babilonia logo

“El desafío era transportar al lector a Roma Antigua”

La escritora cordobesa Viviana Rivero publicó recientemente “Apia de Roma”, una novela que nos traslada en el tiempo y que narra la vida de una mujer fuerte y valiente dispuesta a sobrevivir en un mundo dominado por hombres.

Hace algunos días la escritora cordobesa Viviana Rivero presentó en la Feria del Libro de Buenos Aires su nueva novela “Apia de Roma”, un relato que nos traslada a la Antigua Roma de la mano de una mujer fuerte que busca sobrevivir en un mundo dominado por hombres.

Siendo muy joven Apia Pópulos -la protagonista de la novela- es obligada a casarse con Salvio Sextus, un importante comerciante bastante mayor que ella. Apia no solo debe tolerar a su esposo sino también a otros personajes que buscan dominar su existencia. Ella, de todas maneras, se mantendrá fiel a su vocación siempre con la ayuda de su fiel esclava Furnilla.

En una ciudad atravesada por los complots políticos y la pujar de poder, Apia intentará abrirse camino sin imaginar siquiera que el amor llegará a su vida a través de Manius Marcio, un centurión idealista con el que tendrá muchas diferencias pero también una fuerte conexión.

Bajo esa línea argumental, Rivero despliega una historia que marca un rumbo diferente dentro de sus obras.  En diálogo con Babilonia cuenta algunos detalles y el gran trabajo de investigación que le llevó escribir ”Apia de Roma”.

-¿Cómo surgió la idea de escribir una novela ambientada en la Antigua Roma?

-La idea de escribir esta novela me venía dando vueltas desde hace mucho, incluso desde que en Abogacía estudié Derecho Romano I, II y II. Fueron varios años de juntar material y esperar el momento indicado. Porque por un lado debía tener todo lo que necesitaba para escribirla y también necesitaba tener el tiempo para estudiar, que es algo que no siempre se da entre novela y novela. Es decir que tardé mucho no solo en la investigación sino también en la escritura.

-¿Cómo fue el proceso de trasladar esa extensa  investigación a un texto narrativo y ficcional?

 –Los desafíos fueron múltiples, porque hablar de Roma Antigua es casi hablar de otro planeta. En Roma Antigua se vivía muy diferente: las personas comían acostadas en el triclinium (una especie de comedor), usaban sus manos, tiraban los huesos en el piso, se trasportaban de un lugar a otro en literas…. Además las mujeres no tenían derechos, eran casi niñas eternas: pasaban de estar bajo la tutela del padre a estar bajo la tutela del marido. Por otra parte, muchas palabras que usé tenían que ser escritas en latín porque no tienen traducción y de alguna manera tenía que familiarizarme con esa terminología. Fue un proceso que disfruté como escritora y espero que mis lectores también lo disfruten a la hora de leer.

El desafío narrativo era transportar al lector a Roma Antigua. Que sintiera el clima de esa Roma Antigua, como si estuviera caminando por sus calles. Eso se logró –como dije antes- a través de distintos recursos. Tuve varios desafíos a nivel lingüístico y narrativo.

-Leer la novela es entonces como viajar en el tiempo.

-Es que la idea fue que no sonara como una novela actual que transcurre en Roma, sino que a través del lenguaje, las palabras y otros recursos te transportara a la Antigua Roma. De hecho en cada capítulo uso un recurso que se refiere a los “murmullos de Roma” y en los que aprovecho a contar algo de lo que se estaba viviendo en la ciudad.

-La novela tiene como protagonista principal a Apia (el nombre y la portada hacen foco en ella). ¿Qué podrías contarnos sobre esta mujer?

-Apia es una mujer que tiene los mismos problemas de cualquier mujer, sumado a ciertas condiciones de la época. Ella tenía límites que no podía traspasar pero que va a buscar traspasar todo el tiempo. En eso se parece mucho a las mujeres actuales. Es casi como un río que busca su cauce. Además Apia tiene una vocación y va a intentar perseguirla aprovechando todas las oportunidades que se le van presentando en el camino. Va a tomar riesgos al punto que estará dispuesta a dejar pasar el amor para ir por lo que quiere. Ella es su máxima prioridad.

Esta novela es la historia de una mujer, y el amor es solo algo más en su vida, no es lo principal. Hay otras cosas como la relación casi de hermandad que tiene con su esclava, y ese deseo de buscar lo que quiere en cada etapa de su vida.

-Y en esa trama ¿cómo se instala el relato amoroso? 

-Como dije antes, el rasgo característico es que la novela se centra en la existencia de Apia y los distintos momentos importantes de su vida en los que el amor es uno más. El protagonista masculino es un soldado de Roma muy lleno de ideales y, por la personalidad de Apia, ambos chocan. Ella solo busca sobrevivir en ese mundo de hombres y va a ir sorteando todos los peligros que conlleva ser mujer en esa Roma en la que no tenían derechos.

-Después de tanta investigación sobre Roma Antigua, ¿te gustaría seguir escribiendo sobre el tema? 

-Sí me gustaría, porque me costó mucho estudiar sobre  y me gustaría escribir una novela más del tema. Pero iremos viendo.

-¿Con qué se va a encontrar el lector en las páginas de “Apia de Roma”?

-El lector e va a encontrar con la historia de Apia, pero también con la de otros personajes, como Cleopatra, que es contemporánea a Apia. Ambas son dos mujeres criadas para subsistir en un mundo de hombres. Son duras, no se dejan dominar. La diferencia es que Apia fue más flexible, en cambio Cleopatra por su dureza terminó arrastrando a su familia, a sus hijos, a su reino…  El libro justamente habla de aprender a ser flexible, aceptar los cambios, de no luchar contra lo que no se puede luchar sino más bien dejarlo que fluya, sumergirse en esos ríos a los que si nos resistimos mucho corremos el riesgo de ahogarnos. Esos son subtemas dentro de la novela. 

Read Previous

Libros: “Nunca te olvidé” (en primera persona)

Read Next

Novedades editoriales (novelas para todos los gustos)